25 augusti 2009

the waxmodel from zürich


die puppe sticker på konferens. Federal Pathologic-Anatomical Museum (Pathologisch-anatomisches Bundesmuseum) die puppe drömmer om fotomodeller som äter sig till döds, niger för varje professor som kan skulpturera om hennes ansikte, njuter i dagarna tre.

Konferensmaten är mycket välsmakande! Tur att bukar av vax tål tänjningar av hud. Missprydande bristningar existerar inte. Schemat ska hålla till punkt och pricka, får inte spricka! Annars får man sluta sina dagar i Madame Tussauds chamber of horror. Där är allt gult för tussilagon är gula.

...

WAX MOULAGES AS CULTURAL ARTEFACTS
INVESTIGATION, CONSERVATION AND RESTORATION

INTERNATIONAL CONFERENCE, 24 - 26 SEPTEMBER 2009

...

utställning av vax, docka på rad, professor hälsa, 17:30 dagarna i ända Opening Welcome: Prof. Klaus Vogel, Direktor Deutsches Hygiene-Museum tvätta fisken mellan Introduction: Susanne Roeßiger, Leiterin Sammlung Deutsches Hygiene-Museum 18:00 THE WAX MOULAGE: ART OBJECT AND/OR TEACHING AID IN MEDICAL EDUCATION? monologer av vax Chair: Prof. Dr. Thomas Schnalke, Berliner Medizinhistorisches Museum der Charité givetvis charader det ingår Presentations: på rad, stående ovationer Moulages in the Museum: An Approach in Layers eftersom lager av rörelser består, Prof. Dr. Marion Maria Ruisinger, Deutsches Medizinhistorisches Museum Ingolstadt The Model from Zürich: catwalk-run, trippa tå, tappa klack, snorta champagnebubblor, det är sant att matvraksrekordet innehas av en tjugotreårig fotomodell Wax Moulages in Medical Education Moulagenmuseum der Universität Zürich Principles of Restoration Ute Hack, den sista måltiden bestor av ett halvt kilo lever Restaurierungsabteilung des Bayerischen ett kilo njurar, ett kvarts kilo biff Nationalmuseums München Panel Discussion 20:00 Reception SEPTEMBER 25, 2009, FRIDAY 9:00 Entrée Faust står i dörren, buger för inbjudna, kom in kom in sista måltiden fortgå Chair: Dr. Sandra Mühlenberend ett halvt kilo ost för det liknar smält margarin som liknar stearin som liknar WAX IMPRINTING AND WAX CASTING IN CONTEMPORARY ARTS Dr. Jessica Ullrich, Universität der Künste, Berlin 9:45-12:30 Revision of the Collections of Wax Moulages Chair: Prof. Dr. Albrecht Scholz, ehem. två ägg, två tjocka brödskivor, Direktor des Medizinhistorischen Instituts der Technischen Universität Dresden 9:45 Faust applåderar The Wax Project: ett blomkålshuvud The Locating and Recording of Moulage Collections in European Institutes, en skalle av bråck, Clinics and Museums Prof. Dr. Thomas Schnalke, Navena Widulin, Isabel Atzl, Berliner Medizinhistorisches Museum der Charité 10:30 Coffee Break tio persikor fyra päron två äpplen fyra bananer ett kilo plommon dito morötter och vindruvor 11:00 The Moulage Collection at the Scott and White Memorial Hospital in Temple, Texas/USA Adrian Winters, Scott & White Memorial Hospital, Temple, Texas 11:30 och två glas mjölk On the Presentation and Storage Situation of the Moulage Between Sciences and Exhibition: Sedan exploderade hennes mage och hon dog. Den unga modellen från Zürich The Wax Moulages at the Deutsches Hygiene-Museum Dr. Sandra Mühlenberend, kräver hygien och renlighet, kväver bakterierna som fick husera fritt i hennes kropp Deutsches Hygiene-Museum 12:30 Lunch Break 13:30-17:30 THE CONSERVATION/RESTORATION OF WAX OBJECTS On the Conservation of Wax Moulages of the Musée du Service de Santé Faust skrattar, expert på konservationer, freie Restauratorin, Ris-Orangis/ Frankreich 14:30 Restoring Shapes

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar